好文诗网_古诗文大全鉴赏
先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代

唐代

形式
卢纶

平明寻白羽,没在石棱中

作者:卢纶 4.6(14人评价)

出自唐代诗人卢纶<塞下曲 A Border Song > lín àn cǎo jīng fēng 林暗草惊风,In gloomy woods grass shivers at wind's howl; jiāng jun1 yè yǐn gōng 将军夜引弓。The general takes it for a tiger's growl. píng míng xún bái yǔ  平明寻白羽,...

孟郊

慈母手中线,游子身上衣

作者:孟郊 5(32人评价)

出自唐代诗人孟郊<游子吟 Song of the Parting > cí mǔ shǒu zhōng xiàn 慈母手中线,The thread in mother's hand yóu zǐ shēn shàng yī 游子身上衣。A gown for parting son, lín háng mì mì féng 临行密密缝,Sewn stitch by stitch, alas! yì...

韦应物

春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横

作者:韦应物 5(9人评价)

出自唐代诗人韦应物<滁州西涧 On the West Stream of Chuzhou> dú lián yōu cǎo jiàn biān shēng 独怜幽草涧边生,Alone I like the riverside where green grass grows, shàng yǒu huáng lí shēn shù míng 上有黄鹂深树鸣。And golden orioles sing amid the...

韩翃

日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家

作者:韩翃 4.7(30人评价)

出自唐代诗人韩翃<寒食 Cold Food Day>   chūn chéng wú chù bú fēi huā 春城无处不飞花,There's nowhere in spring town but flowers fall from trees; hán shí dōng fēng yù liǔ xié 寒食东风御柳斜。On Cold Food Day royal willows slant in the ...

张继

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠

作者:张继 4.9(42人评价)

出自唐代诗人张继<枫桥夜泊 Mooring by Maple Bridge at Night> yuè luò wū tí shuāng mǎn tiān 月落乌啼霜满天,At moonset cry the crows, streaking the frosty sky; jiāng fēng yú huǒ duì chóu mián 江枫渔火对愁眠。Dimly lit fishing boats beneath map...

贾岛

松下问童子,言师采药去。

作者:贾岛 5(25人评价)

出自唐代诗人贾岛<寻隐者不遇 For an Absent Recluse>   sōng xià wèn tóng zǐ 松下问童子,I ask your lad beneath a pine, yán shī cǎi yào qù 言师采药去。" My master has gone for herbs fine. zhī zài cǐ shān zhōng 只在此山中,He ...

刘长卿

柴门闻犬吠,风雪夜归人

作者:刘长卿 5(2人评价)

出自唐代诗人刘长卿<逢雪宿芙蓉山主人 Seeking Shelter in Lotus Hill on a Snowy Night> rì mù cāng shān yuǎn 日暮苍山远,At sunset side village still seems far, tiān hán bái wū pín 天寒白屋贫。Cold and deserted the thatched cottages are. chá...

王湾

潮平两岸阔,风正一帆悬

作者:王湾 4.7(14人评价)

出自唐代诗人王湾<次北固山下 Passing by the Northern Mountains>  kè lù qīng shān wài 客路青山外, My boat goes by green mountains high, háng zhōu lǜ shuǐ qián 行舟绿水前。And passes through the river blue. cháo píng liǎng àn kuò 潮平...

王维

独坐幽篁里 弹琴复长啸

作者:王维 4.7(21人评价)

出自唐代诗人王维<竹里馆 The Bamboo Hut> dú zuò yōu huáng lǐ 独坐幽篁里,Sitting among bamboos alone, dàn qín fù zhǎng xiào 弹琴复长啸。I play my lute and croon carefree. shēn lín rén bú zhī 深林人不知,...

王维

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人

作者:王维 5(9人评价)

出自唐代诗人王维 <送元二使安西 A Farewell Song> wèi chéng cháo yǔ yì qīng chén 渭城朝雨浥轻尘,No dust raised on the road wet with morning rain; kè shě qīng qīng liǔ sè xīn 客舍青青柳色新。The willows by the hotel look so fresh and...