好文诗网_古诗文大全鉴赏
先秦 两汉 魏晋 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 元代 明代 清代 近代 现代

桃花坞裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙

(3人评价) 5

朝代:明朝

作者:唐寅

 

出自明代唐寅<桃花庵歌 Song of Peach Blossom Cottage >


桃花坞裏桃花庵

táo huā wù lǐ táo huā ān
桃花坞裏桃花庵In the Peach Blossom Land there is a peach blossom plot;

táo huā ān lǐ táo huā xiān
桃花庵裏桃花仙A peach blossom lover lives in Peach Blossom Cot.

táo huā xiān rén zhǒng táo shù
桃花仙人种桃树The peach blossom lover plants peach trees in days fine;

yòu zhāi táo huā huàn jiǔ qián
又摘桃花换酒钱He sells his peach blossoms for money to buy wine.

jiǔ xǐng zhī zài huā qián zuò
酒醒只在花前坐When he is not drunk, he would sit before the flowers;

jiǔ zuì hái lái huā xià mián
酒醉还来花下眠He would lie beneath them to spend his drunken hours.

bàn xǐng bàn zuì rì fù rì
半醒半醉日复日From day to day half-drunk, half-sober he'd appear;

huā luò huā kāi nián fù nián
花落花开年复年The peach flowers blossom and fall from year to year.

dàn yuàn lǎo sǐ huā jiǔ jiān
但愿老死花酒间I would grow old and die among flowers and wine,

bù yuàn jū gōng chē mǎ qián
不愿鞠躬车马前Rather than bow before the steed and carriage fine.

chē chén mǎ zú guì zhě qù
车尘马足贵者趣The rich may love their dust-raising carriages and bowers;

jiǔ zhǎn huā zhī pín zhě yuán
酒盏花枝贫者缘The poor only enjoy their cup of wine and flowers.

ruò jiāng fù guì bǐ pín jiàn
若将富贵比贫贱If you compare the poor with the rich low and high,

yī zài píng dì yī zài tiān
一在平地一在天You'll find the one on earth, the other in the sky.

ruò jiāng pín jiàn bǐ chē mǎ
若将贫贱比车马If you compare the poor while the carriage and steed,

tā de qū chí wǒ dé xián
他得驱驰我得闲The poor have leisure while the rich gallop with speed.

bié rén xiào wǒ tuī fēng diān
别人笑我忒疯癫Others may pity me so foolish and so mad;

wǒ xiào tā rén kàn bù chuān
我笑他人看不穿I laugh at them for those who can't see through are sad.

bù jiàn wǔ líng háo jié mù
不见五陵豪杰墓Can you find where the tombs of gallant heroes stand?


wú huā wú jiǔ chú zuò tián
无花无酒锄作田Without flowers or wine they turn into ploughland.
桃花仙人种桃树
注释

桃花坞里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人种桃树,又摘桃花换酒钱。”起首四行,有如一个长长的“推”的镜头,由远及近,将一个画里神仙陡然呈现在读者面前。短短四行,重复用了六个“桃花”,循环复沓,前后钩连,浓墨重彩,迅速堆积出一个花的世界,使人一下子落入其所设定的情境之中。不紧不慢的语调和语速,又加重了读者的亲切感和好奇心:这桃花仙人究竟过得是怎样的神仙生活?接下来的四行便展开一幅“醉卧花间”的美图:“酒醒只在花前坐,酒醉还来花下眠。半醒半醉日复日,花落花开年复年。”看这桃花仙人何等逍遥,何等快活,竟年复一年、日复一日地醉酒赏花。这里,花与酒,已不完全是诗人藉以谴怀的外物,简直是诗人生命的一部分,或者说也成了独立的生命个体,花、酒与人,融为一个和谐的整体。以上几句,可谓作者自况,意象生动、鲜明而有深义。那个曾经幻想“朝为田舍郎,暮登天子堂”的学子唐寅不见了,那个烟花柳巷醉生梦死的风流才子不见了,痛也痛过,乐也乐过,在经历了几年放浪生活之后,唐寅终于还是选择逃离闹市,为自己选定这一处世外桃源,和继娶沈氏,开始了相对平静的隐居生活。虽仕进无门,毕竟身有所托,又值壮年,美景逸思,一咏成诗。

但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。”此一句承上启下,道出了诗人的志趣所在:与其为了荣华富贵奔波劳碌屈己下人,何如在花酒间快活逍遥:“车尘马足贵者趣,酒盏花枝贫者缘。若将富贵比贫者,一在平地一在天。”“车尘马足”只是富贵者的趣味,而花和酒注定与贫者结缘。如果用金钱和物质来衡量,这两种人两种生活自然有着天壤之别,但换个角度去理解,那些富贵者须得时刻绷紧神经,小心翼翼如履薄冰地过活,而所谓贫者,却能多几分闲情,多几分逸趣,反而活得更加自然、真实,更加轻松和快乐。以上六行全用对比描写,感情在激烈的碰撞中展开,每一句中,因用韵的关系,前紧后舒,充分表现出诗人傲世不俗的个性,和居处生活的的超脱与释然。

不愿鞠躬车马前


桃花庵歌赏析:

   唐寅才华横溢锋芒毕露,却年少失意,看破官场后唾弃仕途,最终采取了与中国历史上许多文人相同的生活方式:消极避世。这首诗就是体现这种思想的典型。状若疯癫的高傲,看破红尘的轻狂,看似洒脱不羁,却又隐隐透出种世人皆醉我独醒的孤独意味,其深埋心底的怀才无处遇、抱负不可舒性情也可略见一斑。

始终的每一句几乎都是对偶句,整首诗对仗极为工整,读来朗朗上口,感染力及情感冲击力极强;前三句还用了顶针手法,在诗歌开头清晰描写环境的同时,手法语境上颇耐人玩味,引人入胜的同时顺其自然的带出了后面的部分。诗中也未用艳丽词藻,就像唐寅清高的为人。

然而此中真义并非人人悟得,君不见“别人笑我忒疯癫”?而“我”,却不以为然:“我笑他人看不穿。”难道你们没有看到,昔日叱咤风云富贵至极的君王将相,如今又如何呢?不但身已没,势已落,连花和酒这些在他们生前不屑一顾的东西都无法奢望了,甚至连坟茔都不保。如果他们在天有知,也只能无奈地看着农夫在自己葬身的土地上耕作了。 “不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!” 一句收束,戛然而止,余味绵绵。

通观全诗,层次清晰,语言浅近,回旋委婉,近乎民谣式的自言自语,然而就是这样的自言自语,却蕴涵的无限的艺术张力,给人以绵延的审美享受和强烈的认同感,不愧是唐寅诗中之最上乘者。这也正合了韩愈“和平之音淡薄,而愁思之音要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”(《荆潭唱和诗序》)的著名论断。

这首诗中最突出,给人印象最深的两个意象是“花”和“酒”。桃花,最早见诸文学作品,当于《诗经·周南》之《桃夭》篇,本意表达一种自由奔放的情感。而至晋陶渊明桃花源记》一出,桃花便更多地被用来表达隐逸情怀了。古代,桃还有驱鬼辟邪的意思,而“桃”与“逃” 谐音,因有避世之意。在唐寅的诗中,“桃花”这一意象频频出现。试举几例:


我也不登天子船,我也不上长安眠。姑苏城外一茅屋,万树桃花月满天。



唐寅<唐伯虎>对联集锦



精彩推荐

唐寅的古诗大全


作者介绍

唐寅
{$view->author} 唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,汉族,南直隶苏州吴县人。明代著名画家、文学家。据传他于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四大才子(吴门四才子)”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。.▶
猜您喜欢的分类:

著名诗人

李白的古诗 杜甫的古诗​ 白居易的诗 辛弃疾的词 王维的诗

苏轼的词 李清照诗词 杜牧的诗 陆游的诗 陶渊明的诗

王安石的诗 曾国藩的诗 毛泽东诗词 岑参的诗 孟浩然的诗

贺知章的诗 王勃的诗 李商隐的诗 李贺的诗 柳宗元的诗

黄庭坚的诗 欧阳修的诗 梅尧臣的诗 文天祥的诗

杨万里的诗 范成大的诗 范仲淹的诗


© 2018 好诗文网 | 好诗大全 诗句大全 古文翻译 唐诗三百首 宋词精选 元曲精选 黄道吉日  手机版